Testimonianza documentaria di seconda mano. Parole di una paziente, riferite da Toni Maha Evangelopoulos durante i suoi interventi alla televisione pubblica greca (EPT TV, aprile 2010). Tradotto dal greco.


«La mia prima lingua era il tedesco, che si situa nelle basse frequenze; l’inglese, invece, è molto più alto. Il mio udito era dunque bloccato proprio nelle frequenze dell’inglese. Leggevo l’inglese per obbligo professionale, ma non riuscivo a seguire una conversazione: l’inglese era per me “una lingua senza suono”. Dopo il programma, l’inglese ha un suono: posso parlare, posso seguire. Professionalmente, ora posso essere là dove non ero — mi preparo persino a intervenire in inglese a un congresso.»


Nota della redazione: testimonianza di risultato, riferita da un terzo e riprodotta a scopo documentario. La sua pubblicazione non costituisce una convalida del metodo, in linea con la politica editoriale del sito, che non difende né promuove.